View and Download Porter-Cable BN200B instruction manual online. Ne pas transporter l'outil vers une autre. 32% of time 16% of time We were unable to add your email to our mailing list. Posted by 3 years ago. which, if not avoided, will result in death or serious injury. Read and understand all instructions. Lire et assimiler toutes les directives avant d'utiliser l'outil. Our "Find Parts by Symptom" section on your model says it could be a couple different parts. Danger of explosion and/, or serious personal injury may result. desconectada de la fuente de alimentación. hide. • Débrancher l'outil de la source d'alimentation en, air lorsqu'il n'est pas utilisé et retirer les attaches, qui se trouvent dans le chargeur avant de quitter, la zone de travail ou de remettre l'outil à un autre, opérateur. C), • Only use air hose that is rated for a maxi-, pressure, which ever is greater. Hello Michael, thank you for your question. Utilice presión de, aire compatible con las indicaciones de la, placa de la herramienta. Do not, load fasteners with trigger or safety depressed to. Receive money-saving advice and special discounts! Thank you. (Fig. How to replace the drive unit and what is the size of the o ring. report. No conecte la herramienta a un com-, presor con una capacidad nominal superior a, 12,1 bar (175 psi). zone de travail qui comprend des échafaudages, des marches, des échelles, etc., avec la source, d'alimentation en air raccordée. Head Valve A), • Utiliser exclusivement de l'air propre, sec et, régulé. Porter Cable BN200SB (Type 1) 18-Gauge Brad Nailer Parts. (fig. Dans certaines conditions et selon la, durée d'utilisation, le bruit émis par ce produit pour-, rait contribuer à une perte auditive. Operator and others in work area MUST, wear safety glasses with side shields. Correct way to replace driver unit and o ring. It also describes information tools available at eReplacementParts.com. O-Ring La, condensación de un compresor de aire puede, oxidar y dañar los mecanismos internos de la, • Regule la presión de aire. Then a serious jam occurred, and since there is no quick release open on the head, I struggled to be able to open it to remove the jammed nail. Re mount external cap and nail guides. This is very annoying and can be time consuming if people do not know how to do unjam the gun. L'opérateur et les autres personnes, œuvrant dans la zone de travail DOIVENT porter, des lunettes de sécurité munies de protecteurs, latéraux. Archived. Remove cylinder , old driver unit and bumper. We hope this helps! • Disconnect tool from air supply when not in, use. INSTRUCCIONES IMpORTANTES DE SEGURIDAD pARA LAS HERRAMIENTAS NEUMáTICAS. Sort by. Our experts will get back to you as soon as they can. Their familiar black and gray color scheme can be found in many carpentry shops and job sites. Hook air hose and test. La presión de operación de la, herramienta nunca debe exceder 12,1 bar (175. psi), aún en el caso de una falla en el regulador. First sisassemble the unit by removing 4 top cap bolts and 3 small bolts holding the guide and trigger release. What parts should I replace I have not taken it apart yet looked at the diagrams did not see a overhaul kit .Can you then tell me what parts I need. Porter Cable Model BN200SB. Podría provocarse, un peligro de explosión y/o lesiones personales, • Utilice acoplamientos que liberen toda la, presión de la herramienta cuando ésta está. Utiliser des connecteurs de tuyau qui coupent. 50% Upvoted. tool operator and other people in the work area. Estos anteojos de seguridad deben cum-, plir con los requisitos ANSI Z87.1 (los anteojos. 8% of time New comments cannot be posted and votes cannot be cast. En ciertas, circunstancias y según el período de uso, el ruido, de este producto puede contribuir a la pérdida, • Utilice sólo aire limpio, seco y regulado. When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of death or serious injury. L'employeur a la responsabilité d'imposer, le port d'un équipement de protection oculaire par, l'opérateur de l'outil et toute personne se trouvant, dans la zone immédiate de travail. O-Ring l'alimentation en air dès que l'outil est débranché. Es responsabilidad del empleador exigir el uso, de equipo de protección para los ojos por parte, del operador de la herramienta y de las personas, • Siempre utilice la protección auditiva apro-, piada mientras usa la herramienta. ... maybe even awesome, for the first 50 nails or so. Ne, jamais utiliser de gaz combustibles ou tout autre type. You can then insert new bumper, install o-ring slide driver through the slot and insert cylinder over driver and seat with tab positioned in cylinder wall. Suggested fix? Utilice conectores de mangueras que cierren el, suministro de aire del compresor cuando la her-, • Desconecte la herramienta del suministro de, aire cuando no se la utilice. Fig # 2 Exhaust Cover. Les gaz comprimés en bouteille. When troubleshooting any nail gun, the first consideration should always be safety. Hello Mike and thank you for writing Anyone able to share the way to clear this jam? • Do not remove, tamper with, or otherwise cause, the tool, trigger, or contact trip to become inop-, erable. These safety, glasses must conform to ANSI Z87.1 requirements, (approved glasses have "Z87" printed or stamped, on them). Under some condi-, tions and duration of use, noise from this product, • Use only clean, dry, regulated air. Re mount external cap and nail guides. In Stock, 16 available In Stock, 16 available $1.99. Hook air hose back into the unit and test it. E), • Use couplings that relieve all pressure from the, tool when it is disconnected from the power, supply. Hello Michael, thank you for your question. Hope this helps.If you would like to place an order with our company or inquire about pricing , availability and shipping , you will have to contact our customer service. The top three parts that are showing to likely need to be replaced, in order of most likely to least likely, are the exhaust cover, the head valve, and one of the o-rings. 2.8 out of 5 stars 7 ratings. Close. Ces lunettes de sécurité doivent être con-, formes à la norme ANSI Z87.1 (les lunettes approu-, vées portent l'inscription imprimée ou estampillée, « Z87 »). El operador y toda otra persona, que se encuentre en el área de trabajo DEBEN, usar anteojos de seguridad con protección lat-, eral. Desconecte siem-, pre la herramienta del suministro de aire y, retire los clavos de la fuente antes de dejar el, área o de pasarle la herramienta a otro opera-, dor. Copyright © 2020 eReplacementParts.com Inc. Porter Cable BN200SB (Type 1) 18-Gauge Brad Nailer Parts. comme l'oxygène, le dioxyde de carbone, l'azote, l'hydrogène, le propane, l'acétylène ou l'air ne doivent, pas être utilisés avec les outils pneumatiques. Ne pas raccorder l'outil à un compresseur, d'une puissance nominale supérieure à 12,6 bars, (175 psi). dans l'éventualité d'une défaillance du régulateur. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une, qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures, dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par, gereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des, de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est, fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages, ExTERNAL pARTS • pIèCES ExTERNES • pIEzAS ExTERNAS, NAIL SpECIFICATIONS • CARACTéRISTIqUES DES, Air Inlet / Entrée d'air / Admisión de aire, Indique une situation dangereuse imminente, Indique une situation potentiellement dan-, Indique une pratique ne posant aucun risque, • L'outil actionné pourrait projeter des débris, de, la colle d'assemblage ou de la poussière, qui, peuvent tous provoquer des lésions oculaires, à l'opérateur. Porter-Cable BN200SB instruction manual and user guide 18 Gauge Pneumatic Brad Nailer BN200SB204460873 Do not make adjust-, ments, remove magazine, perform maintenance, or clear jammed fasteners while connected to, the air supply. máxima del sistema, el valor que sea mayor. prevent unintentional firing of a fastener. This thread is archived. Use the form below to search for an authorized PORTER-CABLE … Do not tape or tie trigger or contact trip in, Copyright © 2000, 2003, 2007, 2009 PORTER-CABLE, IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR pNEUMATIC TOOLS, CONSIGNES DE SéCURITé IMpORTANTES pOUR LES OUTILS pNEUMATIqUES, Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour, chaque symbole. Part#: 180448 Works like a new nail gun. You can do so one of two ways: online: www.ereplacementparts.com or telephone: 877 346 4814. Part#: 180450-S Could be problems with the following parts Porter Cable is a common brand of medium priced professional woodworking tools. This article suggests guidelines for power tool care and maintenance. Hello Charles, Then remove cylinder , old driver unit and bumper. The PORTER-CABLE Service Network is unmatched in the industry and includes over 70 factory-owned locations and more than 1,000 PORTER-CABLE authorized independent repair shops, which has your back when a tool goes down. [Not to exceed 120 psi (8.3 bar)] Do not connect, the tool to a compressor rated at over 175 psi. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious, Indicates a potentially haz ard ous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate, sonal injury which, if not avoided, may result in property, • Actuating tool may result in flying debris, colla-, tion material, or dust which could harm opera-, tor's eyes.